ἀνιερωστί
νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement
English (LSJ)
impiously, ἀνιέρως, Adv. of ἀνίερος, Heraclit.14.
Spanish (DGE)
adv. impía, sacrílegamente τὰ γὰρ νομιζόμενα κατ' ἀνθρώπους μυστήρια ἀ. μυεῦνται Heraclit.B 14.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνιερωστί: Ἐπίρρ. = ἀνιέρως Ἡράκλειτ. παρ’ Εὐσ. Εὐαγ. Πρ. 67Α, Κλήμ. Ἀλ. 19.
Greek Monolingual
ἀνιερωστί επίρρ. (Α)
ανίερα, κατά τρόπο ανίερο.
Translations
sacrilegiously
Catalan: sacrílegament; French: sacrilégement; Greek: ανόσια, ανίερα; Ancient Greek: ἀθέως, ἀνιέρως, ἀνιερωστί, ἀνοσίως; Italian: sacrilegamente; Portuguese: sacrilegamente; Russian: кощунственно; Spanish: sacrílegamente