ἀπόθεσις

From LSJ
Revision as of 19:22, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόθεσις Medium diacritics: ἀπόθεσις Low diacritics: απόθεσις Capitals: ΑΠΟΘΕΣΙΣ
Transliteration A: apóthesis Transliteration B: apothesis Transliteration C: apothesis Beta Code: a)po/qesis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ἀποτίθημι)

   A laying up in store, σκευῶν SIG1106.107 (Cos); εἰς ἀ. γενέσθαι to be stored up, Pl.Lg.844d; γάλα χρήσιμον εἰς ἀ. Arist.HA522a26; ἡ ἀ. τῆς τροφῆς, of bees, 622b26; τὴν ἀ. τῆς θήρας ποιεῖσθαι 623a12; preserving, of fish, Philum. ap. Aët.9.23.    2 the final movement in setting a dislocated or fractured limb, Gal.18(2).332, al., Pall.in Hp.Fract.12.273 C.; f.l. in Hp.Off. 19.    3 κατ' ἀπόθεσιν, of internal abscesses, Gal.17(1).103.    II putting aside, making away with, getting rid of, ῥύπου 1 Ep.Pet.3.21, cf. 2.1.14.    2 exposure of children, Arist.Pol.1335b19; cf. ἀποτίθημι 11.7.    3 resignation of an office, App.BC1.3, cf. SIG 900.16(iv A.D.).    4 ἀ. κώλου, περιόδου, close or cadence of a phrase, Demetr.Eloc.19, cf. Sch.Ar.Nu.176; so in metres, = κατάληξις, Heph.4 tit.    III = ἀποδυτήριον, Luc.Hipp.5.

German (Pape)

[Seite 303] ἡ, 1) das Ablegen, Beiseitlegen, Aufbewahren, Plat. Legg. VIII, 844 d; ἰσχάδων Ep. 13, 361 b. – 2) das Aussetzen der Kinder, Arist. pol. 7, 14; βρεφῶν D. Hal. 1, 84. – 3) Absatz, Ruhepunkt im Satz, Demetr. Phal. 19, 205. – 4) Auskleidezimmer, Luc. Hipp. 5.