πάσχειν
Ὡς ἡδὺ δούλῳ δεσπότου χρηστοῦ τυχεῖν → Quam dulce servo lenem herum nanciscier → Wie froh macht einen Sklaven doch ein guter Herr
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also πάσχω): endure, feel, be affected, be victim
Lexicon Thucydideum
pati, experiri, to suffer, undergo, 1.10.2, 1.40.2. 1.68.2. 1.77.5, 1.80.1. 1.96.1, 1.102.4, 1.121.3. 1.122.3. 1.124.2, 1.127.2. 2.11.7, 2.21.3, 2.42.4. 2.48.3. 2.54.3. 2.74.1. 2.102.3. 3.13.6, 3.38.1, 3.38.13.39.2, 3.39.7, 3.40.6. 3.40.7. 3.55.2, 3.56.1. 3.59.1, 3.59.2, 3.66.2. 3.67.3, 3.67.4, 3.67.5, 3.67.6, 3.68.1, 3.83.2. 3.96.1. 4.15.2, 4.17.4, 4.18.2. 4.34.1, 4.38.1. 4.64.2. 4.96.2, 4.124.4. 5.93.1, 5.103.2, 6.11.5, 6.13.1. 6.33.4. 6.34.8. 6.38.2, 6.49.2, 6.60.5. 6.77.2. 6.78.2, 6.80.2. 6.83.4. 6.88.1, 6.89.3. 6.104.3. 7.11.4. 7.42.3, 7.48.4, 7.61.2, 7.66.3, 7.69.2. 7.71.5. 7.71.7, 7.75.4, 7.75.7. 7.77.4, 8.48.4, 8.66.2,
beneficiis affici, to be loaded with kind acts, 1.34.1, 2.40.4, 3.40.3, 3.54.2. 3.55.3.
male multari, to be harshly punished, 1.38.1, 1.86.2. 1.121.5. 1.136.3, 3.68.1, 5.23.1, 5.23.2. 5.47.3. 5.47.4.