ἀποδεικνύναι
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also ἀποδείκνυμι): appoint, make, prove, render, show, furnish forth, mark off, point out, point to
Lexicon Thucydideum
ostendere, to show, 1.129.1, 7.57.9,
demonstrare, comprobare, to point out, prove, 1.26.3, 1.35.5, 2.72.3, 4.85.6, 7.48.1,
cum partic. with participle 1.6.6, 1.25.2, 2.62.1,
creare, to elect, appoint, 2.15.2, 5.27.2, 8.89.2, [vulgo pro commonly instead of ὑπεδείξατε1.77.6.]
MED. dicere (sententiam), to give (one's opinion), 1.87.2,
ostentare, to make a display of, 7.64.2.
Lexicon Thucydideum
ostendere, to show, 1.129.1, 7.57.9,
demonstrare, comprobare, to point out, prove, 1.26.3, 1.35.5, 2.72.3, 4.85.6, 7.48.1,
cum partic. with participle 1.6.6, 1.25.2, 2.62.1,
creare, to elect, appoint, 2.15.2, 5.27.2, 8.89.2, [vulgo pro commonly instead of ὑπεδείξατε1.77.6.]
MED. dicere (sententiam), to give (one's opinion), 1.87.2,
ostentare, to make a display of, 7.64.2.