ἐκτοπίζω

From LSJ
Revision as of 21:16, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (5)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτοπίζω Medium diacritics: ἐκτοπίζω Low diacritics: εκτοπίζω Capitals: ΕΚΤΟΠΙΖΩ
Transliteration A: ektopízō Transliteration B: ektopizō Transliteration C: ektopizo Beta Code: e)ktopi/zw

English (LSJ)

   A remove from a place, PTeb.38.18 (ii B.C., Pass.), etc.; . ἑαυτούς take themselves off, Arist.Mir.842b12, Plb.1.74.7, LXX 2 Ma. 8.13; ἐκτετοπισμένα remote regions, Str.3.4.19; Ὅμηρος ἐκτοπίζει τὸν Ἰάσονος πλοῦν Sch.Pi.P.4.370, cf. Max.Tyr.14.2; ἄνθρωποι -τετοπισμένοι τῆς καθ' ἡμᾶς οἰκουμένης outside the bounds of our world, Procl.in Cra.p.74P.    2 metaph., ἐ. εἰς μῦθον pervert into a fable, Str.4.1.7.    II intr., take oneself from a place, go abroad, like ἀποδημέω, οἱ ἐκτοπίζοντες τύραννοι ἀπὸ τῆς οἰκείας Arist.Pol.1314b9, etc.; of birds of passage and fish, to migrate, Id.HA600a14.    2 metaph., of a speaker, travel far, Id.Rh.1414b28.    III avoid, shun, τὸν πολιτισμόν D.L.4.39.