νικητήριος
κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)
English (LSJ)
ον,
A belonging to a conqueror or to victory, δόξα ν. the glory of victory, Antiph.263; ν. φίλημα a kiss as the conqueror's reward, X.Smp.6.1; ἆθλα ν. Pl.Lg.832e. II as Subst. νικητήριον (sc. ἆθλον), τό, prize of victory, Ζεῦ, σὸν τὸ ν. Ar. Eq.1253; τὸν βοῦν ἔλαβε τὸ ν. X.Cyr.8.3.33, cf. HG6.2.28; ν. ἁμίλλης Inscr.Délos464.10 (ii B.C.): mostly in pl., τῷ καλλικοτταβοῦντι νικητήρια τίθημι S.Fr.537; ν. λαβών E.Alc.1028; τὰ ν. οἴσεσθαι, φέρεσθαι, κομίζεσθαι, to win the prize, Pl.Euthd.305d, Phdr.245b, R.612d; τὰ ν. τοῦ κιθαρῳδοῦ IG22.1388.37. 2 νικητήρια (sc. ἱερά), τά, festival of victory, ν. ἑστιᾶν to celebrate this festival by a banquet, X.Cyr.8.4.1, Plu.Phoc.20; ποιεῖν D.C.67.9. 3 also in pl., decisive proof, Hp. Septim.4.
German (Pape)
[Seite 256] den Sieger oder den Sieg betreffend; δόξα, Siegesruhm, Antiphan. bei Stob. Floril. 79, 7; φιλήματα, Kuß zum Lohne des Sieges, Xen. conv, 6, 1; – τὸ νικητήριον, der Siegespreis, Soph. frg. 482; im plur., wie νικητήρια λαβών, Eur. Alc. 1031, vgl. Troad. 963; σὸν τὸ νικητήριον, dein ist der Siegespreis, Ar. Equ. 1250; τὰ νικητήρια φέρειν od. φέρεσθαι, oft bei Plat., wie Euthyd. 305 d Phaedr. 245 a; κομίζεσθαι, Rep. X, 612 d; καὶ ἀριστεῖα, Legg. VIII, 829 c; Xen.; Plut. u. a. Sp.; – τὰ νικητήρια, das Siegesfest, ἑστιᾶν, Xen. Cyr. 8, 4, 1, ἑστιᾶσθαι, das Siegesfest mit einem Schmause feiern, Plut. Phoc. 20.