ἐντυμβεύω

From LSJ
Revision as of 10:41, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_1)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντυμβεύω Medium diacritics: ἐντυμβεύω Low diacritics: εντυμβεύω Capitals: ΕΝΤΥΜΒΕΥΩ
Transliteration A: entymbeúō Transliteration B: entymbeuō Transliteration C: entymveyo Beta Code: e)ntumbeu/w

English (LSJ)

   A entomb, in Pass., ψυχὴ ἐ. ὡς ἂν ἐν σήματι τῷ σώματι Ph.1.65, cf. 2.367.

German (Pape)

[Seite 859] darin begraben, bes. übrtr., Philo u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντυμβεύω: ἐνθάπτω, Φίλων Ι. 65. 7., ΙΙ. 356. 20.