μεγαλοείμων

From LSJ
Revision as of 11:41, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_19)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλοείμων Medium diacritics: μεγαλοείμων Low diacritics: μεγαλοείμων Capitals: ΜΕΓΑΛΟΕΙΜΩΝ
Transliteration A: megaloeímōn Transliteration B: megaloeimōn Transliteration C: megaloeimon Beta Code: megaloei/mwn

English (LSJ)

ονος, ὁ, ἡ,

   A clad in a large robe, Eust.1430.25.

German (Pape)

[Seite 106] ον, mit großem Kleide, Eust. 1430, 25.

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλοείμων: -ονος, ὁ, ἡ, ὁ περιβεβλημένος μεγάλην ἐσθῆτα, Εὐστ. 1430, 25.