ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
Full diacritics: ἐκμαλθᾰκόω | Medium diacritics: ἐκμαλθακόω | Low diacritics: εκμαλθακόω | Capitals: ΕΚΜΑΛΘΑΚΟΩ |
Transliteration A: ekmalthakóō | Transliteration B: ekmalthakoō | Transliteration C: ekmalthakoo | Beta Code: e)kmalqako/w |
= foreg., Men.Prot.p.5 D.
ἐκμαλθᾰκόω: καθιστῶ τι μαλθακόν, χαυνώνω, μαλάσσω καλῶς, Σουΐδ. (Μένανδρ. σ. 283 Nieb).