ἐπιτέρπω

From LSJ
Revision as of 19:20, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_2)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source

German (Pape)

[Seite 991] dabei, dadurch ergötzen, wohl nur im pass., sich woran erfreuen, ergötzen, τινί, Od. 14, 228 H. h. Apoll. 146; κακῷ ἔργῳ Hes. Th. 158; ἵπποις Pind. Ol. 5, 22; sp. D., wie Strat. 4 (XII, 4); c. inf., Agath. (IX, 766).

French (Bailly abrégé)

réjouir ; Pass. se réjouir de, τινι.
Étymologie: ἐπί, τέρπω.