ἀποσφραγίζω

From LSJ
Revision as of 19:48, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_1)

Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt

Menander, Monostichoi, 134
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσφρᾱγίζω Medium diacritics: ἀποσφραγίζω Low diacritics: αποσφραγίζω Capitals: ΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ
Transliteration A: aposphragízō Transliteration B: aposphragizō Transliteration C: aposfragizo Beta Code: a)posfragi/zw

English (LSJ)

   A seal up, Plu.Alex.2 (Pass.):—Med., E.Or.1108, Theopomp.Hist.265.    II unseal, D.L.4.59.

German (Pape)

[Seite 329] ion. -σφρηγίζω, 1) versiegeln (Hesych. ἀποκεκλεῖσθαι), Eur. Or. 1108 im med.; Plut. Alex. 2. – 2) entsiegeln?

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσφρᾱγίζω: Ἰων. -σφρηγίζω: μέλλ. Ἀττ. ῐῶ: ― σφραγίζω, κλείω διὰ σφραγῖδος ἐν τῷ παθ., οὐδὲν ἀποσφραγίζεσθαι τῶν κενῶν Πλουτ. Ἀλεξ. 2: ― προσέτι ἐν τῷ μέσ. τύπῳ, Εὐρ. Ὀρ. 1108, Ἀθήν. 34Α. ΙΙ. λύω τὴν σφραγῖδα, ἀνοίγω, «ξεσφραγίζω», ἀπεσφράγιζε καὶ ὅσα ἐβούλετο ἐβάσταζεν Διογ. Λ. 4. 59.

French (Bailly abrégé)

f. ἀποσφραγίσω, att. ἀποσφραγιῶ;
cacheter, sceller.
Étymologie: ἀπό, σφραγίζω.