οὖρος ὀφθαλμῶν ἐμῶν αὐτῇ γένοιτ' ἄπωθεν ἑρπούσῃ → let a fair wind be with her as she goes from my sight, let her go as quick as may be
sub-sanno: āre, v. a. sanna,
I to insult by derisive gestures, to deride, mock (late Lat.): ecce ipsi quasi subsannantes, Tert. adv. Jud. 11 med.; Hier. Ep. 40, 2; Vulg. Psa. 34, 16; id. Isa. 37, 22.