sarcinula

From LSJ
Revision as of 09:25, 13 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135

Latin > English (Lewis & Short)

sarcĭnŭla: ae, f.
dim. id.,
I a little pack, bundle, or fardel (mostly post-Aug. and in plur.); <number opt="n">sing.</number>, Gell. 19, 1, 14.—Plur.: sarcinulas expedire, Cat. 28, 2; Petr. 10, 4: colligere, id. 81, 1: alligare, Plin. Ep. 4, 1, 2; Juv. 6, 146; Vulg. Judic. 19, 17 al.—Poet.: puellae, i. e. the wealth she brings her husband, her marriage-portion, dowry, Juv. 3, 160.