datio

From LSJ
Revision as of 06:41, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_3)

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source

Latin > English (Lewis & Short)

dătĭo: ōnis, f. do,
I the act of giving, allotting, distributing; giving up, surrender (good prose, but rare).—
I Prop.: in datione, Varr. R. R. 3, 9 fin.: legum ( = latio), * Cic. Agr. 2, 22, 60: signi dationem Palamedes invenit, Plin. 7, 56, 57, § 202: legati, opp. ademptio legati, Dig. 34, 4, 14: partis, ib. 45, 1, 2.—
II Transf.
   A The right to give or convey away property: right of alienation, * Liv. 39, 19.—
   B A gift (eccl. Lat.): datio Dei permanet pistis, Vulg. Sirach. 11, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dătĭō,¹⁶ ōnis, f. (do),
1 action de donner : Cic. Agr. 2, 60 ; Varro R. 3, 9
2 droit de faire abandon de ses biens : Liv. 39, 19, 5.