traditio
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
Latin > English (Lewis & Short)
trādĭtĭo: ōnis, f. trado,
I a giving up, delivering up, surrender (not freq. till after the Aug. period).
I Lit.
A In gen.: Gomphorum (urbis), Liv. 32, 14, 3: urbis, id. 33, 31, 2: oppidorum, id. 34, 30, 1: Jugurthae, Plin. 37, 1, 4, § 8; Val. Max. 8, 14, 4.—
B Esp., law t. t., livery, a delivery of possession: abalienatio est ejus rei quae mancipi est traditio alteri nexu, * Cic. Top. 5, 28: nuda traditione alienare, Gai. Inst. 2, 19 al.—
II Trop.
A A teaching, instruction: jejuna atque arida traditio (praeceptorum), Quint. 3, 1, 3; cf. id. 3, 1, 2: adeo non est infinito spatio ac traditione opus, id. 12, 11, 16: divina, Lact. 7, 8, 3.—
B A saying handed down from former times, a tradition: incomperta et vulgaria traditio rei, Gell. 16, 5, 1; 13, 22, 14; Tac. A. 16, 16 fin.; cf. codicum, Aug. Bapt. 7, 2.—Esp., in eccl. Lat.: traditio seniorum, Vulg. Matt. 15, 2; id. Marc. 7, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trādĭtĭō,¹⁴ ōnis, f. (trado),
1 action de remettre, de transmettre, remise, livraison : Cic. Top. 28 || livraison, reddition d’une ville : Liv. 32, 14, 3 ; 34, 30, 1
2 transmission, enseignement : Quint. 3, 1, 3 || relation, rapport, mention : Tac. Ann. 16, 16 || tradition : Gell. 13, 22, 14 ; 16, 5, 1.