medium
γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → women know nothing except from what they want
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Means to an end: P. and V. πόρος, ὁ. P. and V. νόμισμα, τό. Medium of exchange: P. σύμβολον τῆς ἀλλαγῆς ἕνεκα (Plat., Rep. 371B). adj. Moderate: P. and V. μέτριος.
Latin > English (Lewis & Short)
mĕdĭum: i, v. medius, II.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĕdĭum,⁸ ĭī, n. (medius),
1 milieu, centre : in medio ædium Liv. 1, 57, 9, au milieu de la maison ; in agmine in primis modo, modo in postremis, sæpe in medio adesse Sall. J. 45, 2, dans les marches, il accompagnait la colonne tantôt en tête, tantôt en queue, souvent au centre ; hostes in medio circumventi Liv. 10, 2, 11, les ennemis pris des deux côtés furent enveloppés ; medium ferire Cic. Fato 39, frapper au milieu, tenir le milieu ; medium diei Liv. 27, 48, 17, le milieu du jour
2 [sens fig.] a) milieu, lieu accessible à tous, à la disposition de tous : in medio omnibus palma est posita Ter. Phorm. 16, la palme est placée devant tous, accessible à tous ; bona interfectorum in medium cedant Tac. H. 4, 64, que les biens de ceux qui seront tués soient mis en commun ; communes utilitates in medium afferre Cic. Off. 1, 22, mettre en commun nos avantages à tous ; consulere in medium Liv. 24, 22, 15, prendre des mesures dans l’intérêt commun, vouloir le bien commun ; b) lieu exposé aux regards de tous : rem in medio ponere Cic. Verr. 2, 5, 149, mettre un fait sous les yeux, exposer une affaire, ou in medium proferre Cic. Verr. 2, 4, 115 ; in medium evocare cogitationes Liv. 9, 17, 2, amener à exposer des réflexions ; tabulæ sunt in medio Cic. Verr. 2, 2, 104, les registres sont sous les yeux de tous