sat
From LSJ
ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships
Latin > English (Lewis & Short)
săt: adv., v. satis.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sat = satis, assez ; [avec gén.] assez de : Pl. Amph. 79, etc. || [attribut] : quantum sat est Cic. CM 48, la quantité qui suffit ; sat habeo Ter. Ad. 335, je tiens pour suffisant, je suis content ; sat est avec inf., il suffit de, ou, avec prop. inf., il suffit que : Ter. Phorm. 769 ; Cic. Div. 2, 104 ; cf. Cic. Nat. 3, 68 || sat scio Pl. Aul. 561, je sais bien ; sat prata biberunt Virg. B. 3, 111, les prés sont assez abreuvés ; sat bonus Cic. Amer. 89, assez bon, cf. Cic. de Or. 3, 84 ; Fam. 7, 24, 2 ; sat diu Pl. Capt. 792, assez longtemps.