sculpo
Νέμεσιν φυλάσσου, μηδὲν ὑπέρογκον ποίει → Nemesin caveto: longe fuge superbiam → Hab Acht vor Nemesis und tu nichts über's Maß
Latin > English (Lewis & Short)
sculpo: psi, ptum, 3, v. a. cf. γλύφω,> to hollow out, grave; also scalpo, γλάφω,
I to carve, cut, grave, chisel in stone, brass, wood, etc.; to form, fashion, or produce by carving, graving, etc. (very rare but class.; in the MSS. very freq. interchanged with scalpere).
I Lit.: non est e saxo sculptus aut e robore dolatus, * Cic. Ac. 2, 31, 100: niveum mirā arte Sculpsit ebur, Ov. M. 10, 248: quid sculptum infabre, quid fusum durius esset, Hor. S. 2, 3, 22: denticulos in coronis, Vitr. 1, 2; Luc. 3, 224: in gemmā ancoram, Just. 15, 4, 4.—
II Trop.
(a) Dicet scripta et, ut Demosthenes ait, si continget, et sculpta, i. e. things wrought out, elaborated, Quint. 12, 9, 16.—
(b) In animo ejus sculptum, App. Dogm. Plat. 2, p. 23, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sculpō,¹⁴ psī, ptum, ĕre (cf. scalpo ), tr., sculpter : Cic. Ac. 2, 100 ; Vitr. Arch. 1, 2 ; sculpere ebur Ov. M. 10, 248, travailler l’ivoire || [fig.] graver [dans l’esprit] : Apul. Plat. 2, 20.