perungo

From LSJ
Revision as of 07:44, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_7)

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-ungo: or -unguo, unxi, unctum, 3, v. a.,
I to besmear, anoint (class.): corpora oleo, Cic. Tusc. 1, 47, 113: ora manu, Ov. A. A. 3, 756: vulnera, Plin. 29, 4, 28, § 90; id. 28, 9, 37, § 141: nardo perunctus, Hor. Epod. 5, 59: faecibus ora peruncti, id. A. P. 277.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrungō¹³ (pĕrunguō Cato Agr. 162, 2 ), ūnxī, ūnctum, ĕre, tr., enduire entièrement : corpora oleo perunxerunt Cic. Tusc. 1, 113, ils se frottèrent le corps d’huile || vulnera Plin. 29, 90, bassiner des plaies || barbouiller : fæcibus ora peruncti Hor. P. 277, s’étant barbouillé le visage de lie.