abito

From LSJ
Revision as of 08:23, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_1)

Γυνὴ δὲ χρηστὴ πηδάλιόν ἐστ' οἰκίας → Honesta mulier est gubernaculum domus → Des Hauses Steuerruder ist die brave Frau

Menander, Monostichoi, 99

Latin > English (Lewis & Short)

ā-bīto: ĕre, 3, v. n. bēto, bīto,
I to go away, depart: ne quo abitat, Plaut. Rud. 3, 4, 72; cf. Lucil. ap. Vel. Long. p. 2225 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ābītō,¹⁶ ĕre, v. abaeto.

Latin > German (Georges)

ābīto, ere (a u. bīto), weggehen, Plaut. rud. 777; Epid. 304. Lucil. sat. 9, 27 (abbitere): abiteres, Placid. Gloss. V, 43, 12. Vgl. abaeto.