Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

etesiae

From LSJ
Revision as of 08:27, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_5)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523

Latin > English (Lewis & Short)

ĕtēsĭae: ārum, m., = ἐτησίαι (sc. ἄνεμοι),
I the winds that blow annually during the dog-days for forty days, Etesian winds, trade-winds, Sen. Q. N. 5, 10 sq.; Col. 11, 2, 56; 58; Lucr. 6, 716; Cic. N. D. 2, 53; id. Fam. 2, 15 fin.; id. poët. Or. 45; Caes. B. C. 3, 107; Liv. 37, 23 et saep.—In sing.: ete-sias, ae, m., = ὁ ἐτησίας, Plin. 18, 34, 77, § 335.

Latin > German (Georges)

etēsiae, ārum, m. (ετησίαι sc. ἄνεμοι), die Passatwinde, die jährlich in den Hundstagen 40 Tage unveränderlich aus einer Gegend wehen, Lucr. 6, 716. Cic. ep. 12, 25, 3. Caes. b. c. 3, 107, 1. Liv. 37, 23, 4. Sen. nat. qu. 4, 2, 22 sq. Solin. 32, 9 u. 54, 5: venti etesiae, Cic. de nat. deor. 2, 131: etesiarum flatus, Tac. ann. 6, 33; hist. 2, 98. – Sing. etēsiās, ae, m. (ὁ ετησίας), Plin. 18, 335. – / Auch etēsiae, ārum, f. (sc. aurae), Hyg. astr. 2, 4. p. 365 M. (zweimal). Isid. 13, 11, 15.