vetuste
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
Latin > English (Lewis & Short)
vĕtustē: adv., v. vetustus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĕtustē, à la manière des anciens : Gell. 1, 7, 5 ; Ps. Ascon. Verr. 2, 2, 1, 123.
Latin > German (Georges)
vetustē, Adv. (vetustus), nach Art der Alten, altklassisch, Ciceronem probe (mustergültig) ac vetuste locutum esse, Gell. 1, 7, 5: vetuste ponere (verbum) pro etc., Ps. Ascon. in Cic. II Verr. 1, 123. p. 193, 8 u. 2, 33. p. 213, 9 B. – / Plin. 27, 46 jetzt mit den besten Hdschrn. vetus sine usu est.