νωτίζω

From LSJ
Revision as of 23:23, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (9)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νωτίζω Medium diacritics: νωτίζω Low diacritics: νωτίζω Capitals: ΝΩΤΙΖΩ
Transliteration A: nōtízō Transliteration B: nōtizō Transliteration C: notizo Beta Code: nwti/zw

English (LSJ)

only in aor. exc. in compd. ἀπο-,

   A turn one's back, οἱ δὲ . . πρὸς φυγὴν ἐνώτισαν turned their backs and fled, E.Andr.1141 : c. acc. cogn., παλίσσυτον δράμημα νωτίσαι S.OT193 : abs., νωτίσας θυέτω IPE2.342 (Phanagoria).    II cover the back of, βρέφος E. Ph.654 (lyr.).    III skim the surface of, πόντον νωτίσαι A.Ag. 286.    IV Med., νωτίσασθαι carry on the back, Hsch.