Mandela
From LSJ
Ἔστιν τι κἀν κακοῖσιν ἡδονῆς μέτρον → Voluptas aliqua inest vel infortunio → Es wohnt im Leid auch ein begrenztes Maß an Lust
Latin > English (Lewis & Short)
Mandēla: ae, f.,
I a town in the Sabine territory, near the Digentia, Hor. Ep. 1, 18, 105.—Hence, Mandēlānus, a, um, adj., of or belonging to Mandela: MASSA, Inscr. Orell. 104.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Mandēla, æ, f., bourg des Sabins : Hor. Ep. 1, 18, 105 || -lānus, a, um, de Mandéla : Inscr.
Latin > German (Georges)
Mandēla, ae, f., ein Flecken im Sabinischen, am Ausgange des ustischen Tales auf einer Anhöhe, von der Digentia bespült, an der Stelle des jetzigen Klosters St. Como od. San-Cosimato de Vico-Varo (nach a. an der Stelle des heutigen Bordella), Hor. ep. 1, 18, 105. – Dav. Mandēlānus, a, um, mandelanisch, massa, Corp. inscr. Lat. 14, 3482.