Mandela

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source

Latin > English (Lewis & Short)

Mandēla: ae, f.,
I a town in the Sabine territory, near the Digentia, Hor. Ep. 1, 18, 105.—Hence, Mandēlānus, a, um, adj., of or belonging to Mandela: MASSA, Inscr. Orell. 104.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Mandēla, æ, f., bourg des Sabins : Hor. Ep. 1, 18, 105 || -lānus, a, um, de Mandéla : Inscr.

Latin > German (Georges)

Mandēla, ae, f., ein Flecken im Sabinischen, am Ausgange des ustischen Tales auf einer Anhöhe, von der Digentia bespült, an der Stelle des jetzigen Klosters St. Como od. San-Cosimato de Vico-Varo (nach a. an der Stelle des heutigen Bordella), Hor. ep. 1, 18, 105. – Dav. Mandēlānus, a, um, mandelanisch, massa, Corp. inscr. Lat. 14, 3482.