tunicula

From LSJ
Revision as of 09:00, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_13)

Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

tŭnĭcŭla: ae, f.
dim. tunica.
I A little tunic, Plaut. Rud. 2, 6, 65; Turp. ap. Non. 538, 10; Varr. ib. 228, 27.—
II A little coat, skin, or membrane: oculorum, Plin. 26, 12, 76, § 123; 29, 6, 38, § 124: stellionis, id. 30, 10, 27, § 88: hordei, Fest. s. v. gluma, p. 98 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tŭnĭcŭla,¹⁵ æ, f., dimin. de tunica, petite tunique : Pl. Rud. 549 ; Varro Men. 325 || [fig.] Plin. 26, 123 ; 30, 88 ; P. Fest. 98, 8.

Latin > German (Georges)

tunicula, ae, f. (Demin. v. tunica), I) das kleine Unterkleid, die kleine Tunika, Turpil. com. 197. Caecil. com. 99. Plaut. rud. 549. Varro sat. Men. 325. – II) übtr., das Häutchen, oculorum, Plin. 26, 123: stellionis (stelionis), Plin. 30, 88: hordei, Paul. ex Fest. 98, 8.