trilix

From LSJ
Revision as of 09:03, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_13)

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source

Latin > English (Lewis & Short)

trĭlix: īcis, adj. (nom. trilicis, Isid. 19, 22, 23) [ter-licium,
I woven with three sets of leashes, triple-twilled: tunicae, Mart. 14, 143, 1; Arn. 3, 112: lorica auro, Verg. A. 3, 467 (trino nexu intexta, Serv.): crates, Val. Fl. 3, 199.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trĭlīx,¹⁴ īcis (tres, licium), adj., tissu de trois fils : Mart. 14, 143, 1 || qui a un triple tissu : Virg. En. 3, 468.

Latin > German (Georges)

trilīx, īcis (tres u. licium), dreifädig, dreidrähtig, loricam consertam hamis auroque trilicem, Verg. Aen. 3, 468: trilicem induerat thoraca, Prud. psych. 125: per partem trilicem, Val. Flacc. 3, 199: Patavinae (tunicae) trilices, Mart. 14, 143, 1: u. so tunicae trilices, Arnob. 3, 21. – / Nom. trilex = τρίμιτος, Gloss. II, 202, 7; aber trilicis, Isid. orig. 19, 22, 23.