indecens
τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens
Latin > English (Lewis & Short)
in-dĕcens: tis, adj.,
I unseemly, unbecoming, indecent, improper, unsightly, ugly (post-Aug. and poet.).
I Of persons: numquid indecens sum? Petr. 128; Mart. 5, 14, 7. —
II Of things: nasus, Mart. 2, 11, 4: morbus, id. 11, 61, 13: risus, Suet. Claud. 30: morae, Quint. 11, 3, 158: nihil est tam indecens quam, etc., id. 10, 2, 19; cf. 11, 1, 82.—Hence, indĕcenter, adv., unbecomingly, indecently, disgracefully (post-Aug. and poet.): non indecenter efferri, Quint. 1, 5, 64: lusca, Mart. 12, 22, 1. — Comp.: numquam vidi hominem beatum indecentius, Sen. Ep. 27.—Sup.: intersistere indecentissime, Quint. 8, 3, 45.
Latin > French (Gaffiot 2016)
indĕcēns,¹⁴ entis, inconvenant, messéant [en parl. des pers. et des choses] : Mart. 5, 14, 7 ; Petr. 128, 3 ; Quint. 11, 3, 158, etc. ; Suet. Claud. 30 || -tior Sen. Rhet. Contr. 5, præf. ; -issimus Sid. Ep. 9, 1.
Latin > German (Georges)
in-decēns, centis, unschicklich, unanständig, häßlich, a) v. Lebl.: risus, Suet.: status signorum, Vitr.: nasus, morbus, Mart.: nihil est indecentius, quam etc., Sen. rhet.: indecentissima rubore facies, Petron.: indecentissimum est materiae unius simplex principium, triplices epilogos inveniri, Sidon. epist. 9, 1, 2. – b) v. Pers., Petron. 128, 3. Mart. 5, 14, 7.