iaspis
τὸ πνεῦμά ἐστι τὸ ζωοποιοῦν, ἡ σὰρξ οὐκ ὠφελεῖ οὐδέν → it is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing (1 John 6:63)
Latin > English (Lewis & Short)
ĭaspis: ĭdis, f., = ἴασπις,
I a green - colored precious stone, jasper, Plin. 37, 8, 37, § 115; Mart. 5, 11, 1; 9, 60, 20: fulva, Verg. A. 4, 261.—As a term of endearment: vale (Maecenas), mel gentium, Cilniorum smaragde, iaspi figulorum, berylle Porsenae, Aug. ap. Macr. S. 2, 4, 12.—Hence,>
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭaspis,¹⁵ ĭdis, f. (ἴασπις), agate, jaspe : Plin. 37, 115.
Latin > German (Georges)
iaspis, idis, f. (ἴασπις), der Jaspis, ein grüner Edelstein, Plin. 37, 115. 118. 119. Lucan. 10, 121. Stat. Theb. 7, 659. Claud. IV. cons. Hon. 591. Avien. orb. terr. 469 u. 1322. Prisc. perieg. 755 u. 1020. Mart. 5, 11, 1 (wo Akk. Plur. iaspidas). Tert. adv. Marc. 2, 10 (wo Akk. iaspin). Vulg. exod. 28, 18; Isai. 54, 12 (wo Akk. iaspidem). Mart. Cap. 1. § 75: gemma iaspis, Corp. inscr. Lat. 2, 2060 extr.: fulva, wahrsch. unser Topas, Verg. Aen. 4, 261. – als Schmeichelwort, iaspi (Vok.) figulorum, Augustin. bei Macr. sat. 2, 4, 12. – Nbf. hiaspis, Iuven. 5, 42.