incitega
From LSJ
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Latin > English (Lewis & Short)
incĭtēga: machinula, in qua constituebatur in convivio vini amphora, de qua subinde deferrentur vina, Paul. ex Fest. p. 107 Müll. mutilated from ἐγγυθήκη or ἀγγοθήκη;> v. Müll.
I N. cr.].
Latin > French (Gaffiot 2016)
incĭtēga, æ, f., pied pour soutenir l’amphore : P. Fest. 107, 3.
Latin > German (Georges)
incitēga, ae, f. (εγγυθήκη), ein Gestell mit Löchern, worauf die unten oft spitzen Amphoren gestellt wurden, Paul. ex Fest. 107, 3. Vgl. Marquardt-Mau Privatleben der Römer S. 647.