irrigatio

From LSJ
Revision as of 09:27, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_7)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source

Latin > English (Lewis & Short)

irrĭgātĭo: (inr-), ōnis, f. irrigo,
I a watering, irrigating: quos (pulvinos) irrigationes abluunt, Varr. R. R. 1, 35, 1: agrorum, Cic. Off. 2, 4, 14: agri, id. de Sen. 15, 53.— With gen. subj.: irrigatione fluminis diluere aliquid, Plin. 36, 12, 17, § 81.—Also transf., refreshment: irrigation ossium tuorum, Vulg. Prov. 3, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

irrĭgātĭō¹⁵ (inr-), ōnis, f. (irrigo), irrigation : Cic. CM 53 ; Off. 2, 41 ; Varro R. 1, 35, 1 ; Plin. 36, 81.

Latin > German (Georges)

ir-rigātio, ōnis, f. (irrigo), die Bewässerung, mit subj. Genet., fluminis, Plin. 36, 81: mit obj. Genet., irrigationes agri, Cic. de sen. 53, agrorum, Cic. de off. 2, 14: irr. (Erfrischung) ossium tuorum, Vulg. prov. 3, 8. – absol. = Überwässerung, Überschwemmung, cataclysmus, quod nos diluvium vel irrigationem dicimus, Hyg. fab. 153: pulvini, quos irrigationes et pluviae tempestates abluunt, Varro r. r. 1, 35, 1.