monile
Τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν → Fortuna famam saepe dat prudentiae → Von dem der glücklich, glaubt man auch, dass er klar denkt
Latin > English (Lewis & Short)
mŏnīle: is, n. kindr. to Sanscr. mani; Lat. gemma, margarīta; Gr. μάννος, μόννος,
I a necklace, a collar (esp. of women, but also of boys and of animals), Paul. ex Fest. p. 138 Müll.; cf. Quint. 11, 1, 3: cum (Eriphyle) vidisset monile ex auro et gemmis, Cic. Verr. 2, 4, 18, § 39; Afran. ap. Non. 150, 28: colloque monile Baccatum, Verg. A. 1, 654; Plin. 37, 3, 11, § 44.—Plur.: monilia, jewels: toto posuere monilia collo, Juv. 2, 85: super gemmas et monilia calcare, App. M. 5, 1, p. 159: monilibus legatis, aurum vel argentum non debetur, nisi, etc., Paul. Sent. 3, 6, 60.—Worn by boys: vidit in Herculeo suspensa monilia collo, Ov. H. 9, 57: ornabant aurata monilia collum, id. M. 5, 52.—A collar, worn by horses: aurea pectoribus demissa monilia pendent, Verg. A. 7, 278; by a stag, Ov. M. 10, 113.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mŏnīle,¹² is, n., collier plus ordinairt de femme] : Cic. Verr. 2, 4, 39 || pl., bijoux, joyaux : Juv. 2, 85 ; Ov. H. 9, 57.
Latin > German (Georges)
monīle, is, n., ein Halsband zum Schmucke der Frauen, Cic. u.a.: der Knaben, Ov.: der Krieger, Amm.: der Pferde, Verg. u. Macr.: der Hirsche, Ov. – Plur. monilia auch übh. = Kleinodien, gemmas et monilia calcare, Apul. met. 5, 1 u. 5, 6.