scitulus
ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?
Latin > English (Lewis & Short)
scītŭlus: a, um,
I adj. dim. [1. scitus, A. 2.], handsome, pretty, neat, trim, elegant (ante- and post-class.): facies, Plaut. Rud. 2, 7, 7: forma atque aetatula, id. ib. 4, 1, 3; App. M. 2, 113, 19: juvenem formulae scitulae, id. ib. 3, 136, 13: caupona, id. ib. 1, p. 105, 23: pusiones, Arn. 5, 179.—Adv.: scītŭlē, elegantly, gracefully, App. M. 2, p. 123, 8; 7, p. 192, 35; 10, p. 253, 38.
Latin > French (Gaffiot 2016)
scītŭlus, a, um (scitus), joli, mignon, charmant : Pl. Rud. 565 ; scituli Arn. 2, 6, de jeunes élégants.
Latin > German (Georges)
scītulus, a, um (Demin. v. scitus), fein, schön, allerliebst, facies, forma, Plaut.: caupona (Gastwirtin), Apul.: pusiones, Arnob.: Plur. subst., scituli, schöne Leute, Schönheiten, Arnob. 2, 6.