trua
From LSJ
ἀθρόαις πέντε δραπὼν νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις ἱερὸν εὐζοίας ἄωτον → for five whole nights and days, culling the sacred excellence of joyous living | reaping the sacred bloom of good living for five full nights and as many days
Latin > English (Lewis & Short)
trŭa: ae, f.
I A stirring-spoon, skimmer, ladle, Titin. and Pompon. ap. Non. 19, 17 sq.; cf. Varr. L. L. 5, § 118 Müll.—
II Perh. a drain, gutter, spout, acc. to Varr. l. l.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trŭa, æ, f.,
1 écumoire : Titin. 128 ; Varro L. 5, 118 ; P. Fest. 9
2 évier : Varro L. 5, 118.
Latin > German (Georges)
trua, ae, f. (zu griech. τορύνη, Rührkelle), I) die Gosse, Varro LL. 5, 118. – II) der Rührlöffel, die Kelle, Pompon. com. 96. Titin. com. 128; vgl. Paul. ex Fest. 9, 12. Varro LL. 5, 118.