Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
Full diacritics: ἀχρημονέω | Medium diacritics: ἀχρημονέω | Low diacritics: αχρημονέω | Capitals: ΑΧΡΗΜΟΝΕΩ |
Transliteration A: achrēmonéō | Transliteration B: achrēmoneō | Transliteration C: achrimoneo | Beta Code: a)xrhmone/w |
A to be in want of money, Poll.6.196.
[Seite 419] arm sein, Plat. c. Poll. 6. 196.
ἀχρημονέω: εἶμαι ἀχρήμων, Πλάτ. Κωμικ. παρὰ Πολυδ. Ϛ’, 196.
ser pobre Poll.6.196.