εἰσοικέω
Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these
English (LSJ)
A settle in, dub. in AP7.320 (Hegesipp., leg. ἐν-).
German (Pape)
[Seite 744] stand Hegesipp. 8 (VII, 320), wo richtig ἐνοικέω hergestellt ist.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσοικέω: ἐνοικῶ, Ἀνθ. Π. 7. 320.
Spanish (DGE)
I tr.
1 habitar τὴν Χαναναίαν Thdt.Is.6.354, en v. pas. (ἑστίαν) μὴ ἀξίαν εἰσοικηθῆναι Sch.Opp.H.2.417.
2 acoger dentro de casa, alojar, fig. guardar dentro c. compl. de abstr. τὸν τῆς ἀληθείας ... λόγον ... εἰσοικῆσαι ἔνδον Mac.Aeg.Serm.C 24.1 (p.128), λύραν ἐναρμόνιον ταῖς ἡμετέραις ψυχαῖς εἰσῴκησας Gr.Naz.Ep.171.2.
II intr. instalarse, habitar fig. c. suj. abstr. τὴν ἁμαρτίαν ... εἰς αὐτὸν εἰσῳκηκέναι Meth.Res.2.6.