ἐκπεριλαμβάνω
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
German (Pape)
[Seite 772] (s. λαμβάνω), ganz umfassen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπεριλαμβάνω: ἐπιτεταμέν. ἀντὶ τοῦ περιλαμβάνω, Βασίλ. τ. 1. σ. 49Β.
Spanish (DGE)
1 abrazar, rodear ὁ ἀὴρ ... τὸν περίγειον ἐκπεριείληφε τόπον Basil.M.29.85C.
2 fig. abarcar, comprender, encerrar πᾶσαν ... τὴν ζωτικὴν ἰδέαν (la creación del hombre) comprende toda especie viviente Gr.Nyss.M.46.60D, cf. Origenes Cels.4.62.