alopecia

From LSJ
Revision as of 06:53, 22 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (1)

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

ălōpĕcĭa: ae, f., = ἀλωπεκία,
I the foxsickness, in which the hair falls off, the foxmange, a disease common among foxes (usu. in plur.), Plin. 20, 22, 87, § 239; 20, 5, 20, § 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ălōpĕcĭa, æ, f. (ἀλωπεκία), alopécie, chute des cheveux et de la barbe : Plin. 20, 41.

Latin > German (Georges)

alōpecia, ae, f. (ἀλωπεκία), die Alopekie, Fuchsräude, der Fuchsgrind, und das damit verbundene Ausfallen der (Kopf-, Bart- u. Augenbrauen-) Haare, Th. Prisc. 1, 6. – Plur. alopeciae = Stellen, wo die Haare ausgefallen sind, ein Glatzmal, Plin. 20, 41 u.ö.

Spanish > Greek

ἀλωπεκίασις, ἀλωπεκία, ἀλώπηξ