Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Βαῖτις

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24

Wikipedia EN

The modern name of Guadalquivir comes from the Arabic al-wādī l-kabīr (اَلْوَادِي الْكَبِيرْ), meaning "the big river". There was a variety of names for the Guadalquivir in Classical and pre-Classical times. According to Titus Livius (Livy), The History of Rome, Book 28, the native people of Tartessians or Turdetanians called the river by two names: Certis (Kertis) and Rherkēs (Ῥέρκης). Greek geographers sometimes called it "the river of Tartessos", after the city of that name. The Romans called it by the name Baetis (which was the basis for name of the province of Hispania Baetica).

Spanish (DGE)

-ιος
• Alolema(s): lat. Baetis Liu.28.22.1, Mela 3.5
• Morfología: [gen. -ιδος Str.3.5.3]
Betis
1 ὁ Β. río de la Bética, actual Guadalquivir, Artem.Eph.Geog.21, Str.3.1.6, Plu.Cat.Ma.10, Sert.8, Ptol.Geog.1.12.10, 14.9, Paus.6.19.3, Marcian.Peripl.2.9, llamado Πέρκης por los nativos según St.Byz.s.u. Βαῖτις.
2 ἡ Β. ciudad de la Bética, dud. si actual Triana (Sevilla), Str.3.2.1.

French (Bailly abrégé)

ιος (ὁ) :
le Bétis (auj. Guadalquivir), fl. d'Espagne.