Δωριεῖς
Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut
Russian (Dvoretsky)
Δωριεῖς: стяж. Δωριῆς, ион. Δωριέες οἱ [pl. к Δωριεύς II]
1 доряне Hom. etc.;
2 область дорян (Δ. ἡ Λακεδαιμονίων μητρόπολις Thuc.).
Frisk Etymology German
Δωριεῖς: att. -ιῆς
{Dōrieĩs}
Grammar: pl.
Meaning: Dorier (seit τ 177, -ιέες; metri causa, Debrunner Ἀντίδωρον 33 A. 1), sg. Δωριεύς, als EN (Hdt.) und als Adj. dorisch (Pi.); davon Δωρίεια (Knidos), Δώρεια (Kos) n. pl. Festname.
Derivative: Daneben Δωρίς (γῆ) f. N. einer Landschaft (Hdt. usw.), auch Adj. dorisch von dem Peloponnes (Pi. usw.) und von verschiedenen Gegenständen (Hdt., Th. usw.). Mask. δώριος dorisch (Pi. u. a.), auch Δώριον als ON (Β 594 u. a.); δωρικός ib. (Hdt., Th. usw.), δωριακός (Orac. ap. Th. 2, 24, metrisch bedingt), beide auch zu Δωριεῖς, s. Chantraine Études sur le vocab. gr. 107. — Denominative Verba. 1. δωρίζω, dor. -ίσδω dorisch sprechen, sich dorisch gebärden (Theok. usw.) mit δωρισμός (Demetr. Eloc.), δωριστί Adv. auf dorisch (von Dialekt, Tonart, Sitte; att. usw.); 2. δωριάζω ib. (Anakr. u. a.); zur Bildung Schwyzer 735.
Etymology : Bildung wie Αἰσλεῖς, Αἰολῆς von einem unbekannten Grundwort. Schulze Berl. Sb. 1910, 805ff. (= Kl. Schr. 127ff.) sieht in Δωριεῖς eine Kurzform zu Δωρίμαχοι Speerkämpfer (nur als EN belegt); dagegen v. Wilamowitz Glaube 1, 70 A. 1. Nach Kretschmer Glotta 4, 343f. und 22, 255 wäre Δωρίς (wovon Δωριεῖς) eig. Waldland, Baumland. Beide Forscher knüpfen somit an δόρυ Holz, Speer (mit Dehnstufe, vgl. s. v.) an. Boßhardt Die Nomina auf -ευς 102f. ist geneigt, für Δωριεῖς von dem ON Δώριον auszugehen.
Page 1,429-430