βεράντα

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source

Greek Monolingual

η
ευρύχωρος εξώστης με ή χωρίς στέγη. [ΕΤΥΜΟΛ. < (αγγλ.) veranda ή verandah < (ινδ.) varandā].

Translations

veranda

Arabic: شُرْفَة‎; Egyptian Arabic: ڤراندة‎; Armenian: ծածկապատշգամբ, վերանդա; Bengali: বারান্দা; Burmese: ဝရန်တာ; Chinese Mandarin: 陽台/阳台; Czech: veranda; Danish: veranda; Esperanto: verando; Estonian: veranda; Finnish: kuisti, veranta; French: véranda; Georgian: ვერანდა; German: Veranda; Greek: βεράντα; Ancient Greek: αἴθουσα, πρόθυρον; Hindi: बरामदा, बरण्डा; Hungarian: veranda; Icelandic: verönd; Irish: vearanda; Italian: veranda; Japanese: ベランダ; Kabuverdianu: varanda; Korean: 베란다; Latin: subdiale; Macedonian: веранда; Maori: mahau, whakamahau; Mwani: lupenu; Ngazidja Comorian: ɓaraza; Norwegian: veranda; Occitan: veranda; Persian: برآمده‎, ایوان‎; Polish: weranda; Portuguese: varanda, alpendre; Romani: baramda; Romanian: verandă; Russian: веранда; Scottish Gaelic: for-sheòmar; Serbo-Croatian Cyrillic: вѐра̄нда; Roman: vèrānda; Slovak: veranda; Spanish: porche, galería; Swahili: varanda; Swedish: veranda; Tagalog: beranda; Turkish: veranda; Ukrainian: веранда; Urdu: برامدہ‎, برنڈا‎