βροχίζω

From LSJ

εἰ μὴ προσέθηκα καὶ κατεσιώπησα ψυχήν μου, ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένος ἐπὶ μητέρα αὐτοῦ → surely I have calmed and quieted my soul like a weaned child on its mother's shoulder

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βροχίζω Medium diacritics: βροχίζω Low diacritics: βροχίζω Capitals: ΒΡΟΧΙΖΩ
Transliteration A: brochízō Transliteration B: brochizō Transliteration C: vrochizo Beta Code: broxi/zw

English (LSJ)

hang, strangle, ἑαυτόν POxy.850.6; cf. Hsch. s.v. ἀλαῶν: —Pass., to be ligatured, Gal.4.679.

Spanish (DGE)

1 colgar, ahorcar ἑαυτόν A.Io.Oxy.850.6, cf. Hsch.s.u. ἀλαῶν
en v. pas. ser ligado de una arteria, Gal.4.679.
2 tender una trampa, enredar ὅσους οὖν ὁ σατανᾶς ἔδησεν βροχίσας Hippol.Dan.4.33.4.

Greek Monolingual

(AM βροχίζομαι) βρόχος
(αρχ. -μσν.) απαγχονίζομαι
νεοελλ.
συλλαμβάνω με βρόχο, παγιδεύω.