δισάκκιον

From LSJ

στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐσάκκιον Medium diacritics: δισάκκιον Low diacritics: δισάκκιον Capitals: ΔΙΣΑΚΚΙΟΝ
Transliteration A: disákkion Transliteration B: disakkion Transliteration C: disakkion Beta Code: disa/kkion

English (LSJ)

τό, saddlebag, panniers, PFay.347 (ii A. D.), PStrassb. 37.17 (iii A. D.):—Dim. δισακκίδιον, τό, POxy.741.2 (ii A. D.).

Spanish (DGE)

-ου, τό
alforja, PFay.347 (II d.C.), POxy.2424.9 (II/III d.C.), PStras.37.17 (III d.C.), δισάκκια δερμάτινα PMich.576.1 (III d.C.), δ. μικὸν τρί[χι] νον PCol.188.17 (IV d.C.), cf. Cosm.Ind.Top.11.3, Anon.in Rh.217.31.

Translations

saddlebag

Arabic Egyptian Arabic: خرج‎; Bulgarian: дисаги; Catalan: alforja; Dutch: zadeltas; English: saddlebag, saddle bag, saddle-bag; Finnish: satulalaukku; French: sacoche; German: Satteltasche; Greek: δισάκι, σακίδιο σέλας, σακίδιο σέλας αλόγου; Ancient Greek: ἀβέρτα, ἀβερτή, ἀσκοπήρα, δεισακεία, δισακκία, δισακκίδιον, δισάκκιον, πάρη, πήρα, πήρη; Irish: mála diallaite; Latin: averta; Luxembourgish: Posch; Macedonian: дисаѓи; Maori: terapēke; Norwegian: saltaske, sykkelveske; Persian: خرجین‎; Polish: juk; Russian: перемётная сума, седельный вьюк; Spanish: alforja; Tagalog: kabalyas; Tibetan: རྟ་སྒྲོ; Welsh: bag cyfrwy