κοινάν

From LSJ

μηδένα πρὸ τοῦ τέλους μακάριζε → call no man happy until he dies, call no man happy till he dies, it ain't over till the fat lady sings, the opera ain't over till the fat lady sings, count no man happy until he is dead, it's not over till it's over, count no man blessed before his end

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοινάν Medium diacritics: κοινάν Low diacritics: κοινάν Capitals: ΚΟΙΝΑΝ
Transliteration A: koinán Transliteration B: koinan Transliteration C: koinan Beta Code: koina/n

English (LSJ)

ᾶνος, ὁ, Dor. and Arc. for κοινών, Pi.P.3.28, IG9(1).334.4 (Locr., v B.C.), 5(2).6.21 (Tegea, iv B.C.).

German (Pape)

[Seite 1467] ᾶνος, ὁ, dor. = κοινών, Pind. P. 3, 28.

Greek (Liddell-Scott)

κοινάν: ᾶνος, ὁ, Δωρ. ἀντὶ τοῦ κοινών, Πινδ. Π. 3. 28 (50) Böckh., πρβλ. ξυνάν· ― κοινᾰνικός, ἀντὶ κοινωνικὸς, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Ἀρχύτ. ἐν Στοβ. Ἐκλογ.· ― κοινᾱνέω, Δωρ. ἀντὶ τοῦ κοινωνέω, Συνθήκη. Δωρ. παρὰ Θουκ. 5. 79.

English (Slater)

κοινᾱν confidant met. Λοξίας, κοινᾶνι παρ' εὐθυτάτῳ γνώμαν πιθών, πάντα ἰσάντι νόῳ (P. 3.28)

Greek Monolingual

κοινάν, -ᾱνος, ο (Α)
(δωρ. και αρκαδ. τ.) βλ. κοινών.

Greek Monotonic

κοινάν: -ᾶνος, ὁ, Δωρ. αντί κοινών.