κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
ἀγόρ: «ἀετὸς Κύπριοι», Ἡσύχ.
chipr. águila Hsch.• Etimología: Prob. prést. del sem. a partir de un prototipo fenicio no conservado, paralelo a hebr. ‘agūr y acad. ikiru, cf. tb. ἀγούρ ‘grulla’.