ἀμβλώσκω

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμβλώσκω Medium diacritics: ἀμβλώσκω Low diacritics: αμβλώσκω Capitals: ΑΜΒΛΩΣΚΩ
Transliteration A: amblṓskō Transliteration B: amblōskō Transliteration C: amvlosko Beta Code: a)mblw/skw

English (LSJ)

= ἀμβλίσκω 1.2.

Spanish (DGE)

abortar Gal.17(1).799, Thdt.Affect.5.52, Chrys.M.64.649D, Synes.M.66.1152B, Hsch.

German (Pape)

[Seite 118] = ἀμβλίσκω, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμβλώσκω: ἀμβλυώσσω, Γαλην. ΙΙ. = ἀμβλίσκω Ι. 2, Συνέσ. 56D.