ἀποσφενδονάω

From LSJ

Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch

Menander, Monostichoi, 172
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσφενδονάω Medium diacritics: ἀποσφενδονάω Low diacritics: αποσφενδονάω Capitals: ΑΠΟΣΦΕΝΔΟΝΑΩ
Transliteration A: aposphendonáō Transliteration B: aposphendonaō Transliteration C: aposfendonao Beta Code: a)posfendona/w

English (LSJ)

hurl from a sling or hurl as from a sling, D.S.2.50, Luc.JTr. 33:—Pass., LXX 4 Ma.16.21, Plu.2.1062a.

Spanish (DGE)

lanzar con honda λίθους ... πρὸς τοὺς διώκοντας D.S.2.50
fig. ἀποσφενδονῶντες ἀλλήλοις ... λοιδορούμενοι lanzándose insultos unos a otros Luc.ITr.33
en v. med. arrojar τὴν δὲ θάλασσαν ἰχθῦς νεκροὺς ἀποσφενδονήσασθαι Euagr.Schol.HE 1.17, cf. en v. pas. LXX 4Ma.16.21, Plu.2.1062a.

German (Pape)

[Seite 329] od. ἀποσφενδονέω, wegschleudern, D. Sic. 2, 50; Plut. adv. St. 8; Luc. Iup. Trag. 33.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσφενδονάω: (ἢ ἀποσφενδονέω), ῥίπτω τι μεθ’ ὁρμῆς μακρὰν ὡς διὰ σφενδόνης, τοῖς ποσὶ τοὺς ὑποπίπτοντας λίθους… ἀποσφενδονᾷ πρὸς τοὺς διώκοντας Διόδ. 2. 50, Λουκ. Ζεὺς Τραγ. 33.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσφενδονάω: бросать (словно) из пращи Diod., Luc., Plut.