ἐκπίτνω

English (LSJ)

= ἐκπίπτω, be toppled (from the throne), ἣν ἐκπίτνων ἠρᾶτο δηναιῶν θρόνων = which he uttered when he fell from his ancient throne A.Pr.912.

Spanish (DGE)

caer, ser derrocado θρόνων A.Pr.912.

French (Bailly abrégé)

seul. part. prés;
c. ἐκπίπτω.
Étymologie: ἐκ, πίτνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπίτνω: (= ἐκπίπτω) лишиться, быть свергнутым (δηναιῶν θρόνων Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπίτνω: ἐκπίπτω, θρόνων Αἰσχύλ. Πρ. 912.

Greek Monolingual

ἐκπίτνω (Α)
βλ. εκπίπτω.

Greek Monotonic

ἐκπίτνω: = ἐκπίπτω, σε Αισχύλ.

Lexicon Thucydideum

excidere, to be lost, 4.128.4,
eiici, delabi, to be forced out, slip down, 2.92.3, 7.71.6, 7.74.2, 8.34.1,
spe destitui, to be disappointed in hope, 8.81.2,
patria eiici, expelli, to be exiled from one's country, 1.2.6, 1.12.2. 1.127.1. 2.27.2, 3.68.3, 4.56.2. 4.66.1, 4.66.3, 5.4.4. 5.5.1, 6.4.1, 6.4.5, 6.95.2, [Vat. Vatican manuscript ἐξέφυγον] 7.33.5. 7.50.1, [ubi vulgo where commonly φιλίαν, qd si praeferas, subaud. which if you prefer, understand χώραν, ut sit so that it is eiecta fuerat, et in regionem amicam confugerat, she had been exiled and fled to a friendly territory; cf. Popp. adn. compare Poppo's note]. 8.109.1.