ἐλευθέρια

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλευθέρια Medium diacritics: ἐλευθέρια Low diacritics: ελευθέρια Capitals: ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ
Transliteration A: eleuthéria Transliteration B: eleutheria Transliteration C: eleftheria Beta Code: e)leuqe/ria

English (LSJ)

(sc. ἱερά), τά,
A festival of Liberty, held every four years at Plataea, in memory of the battle there, Posidipp.29, D.S. 11.29, Paus.9.2.6, etc.; at Syracuse, in memory of the restoration of the republic, D.S.11.72; at Samos, in honour of Eros, Erxias ap. Ath.13.562a: generally, ἐ. θύειν Henioch.5.10.
II thanksgiving for liberty, IG9(2).1034(Thess.).

German (Pape)

[Seite 795] τά, Opfer für Befreiung, ἐλευθέρι' ἀφίκοντο θύσουσαι, ἅτε τῶν. φόρων ἐγένοντ' ἐλεύθεραι Henioch. Stob. fl. 43, 27; bes. Freiheitsfest zu Platää, alle 5 Jahre zum Andenken an den Sieg über die Perser gefeiert, D. Sic. 11, 29 Paus. 9, 2, 6 Plut. Arist. 21; in Syracus, zum Andenken an die Abschaffung der Tyrannis des Thrasybul, D. Sic. 11, 72. – In Samos ein Fest zu Ehren des Eros, Ath. XIII, 562 a.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλευθέρια: (ἐνν. ἱερά), τά, ἡ ἑορτὴ τῆς Ἐλευθερίας, τελουμένη κατὰ πᾶν πέμπτον ἔτος ἐν Πλαταιαῖς εἰς μνήμην τῆς ἐκεῖ γενομένης μάχης, Ποσείδιππ. ἐν Ἀδήλ. 3, Διόδ. 11. 29, Παυσ. 9. 2, 6, κτλ.· ἐν Συρακούσαις εἰς ἀνάμνησιν τῆς ἀποκαταστάσεως τῆς δημοκρατίας, Διόδ. 11. 72· ἐν Σάμῳ εἰς τιμὴν τοῦ Ἔρωτος, Ἀθήν. 562Α· καθόλου, ἐλ. θύειν Ἡνίοχ. ἐν Ἀδήλ. 1. 10.

Spanish

ofrenda por la libertad