ἔμπασις
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
English (LSJ)
-εως, ἡ, (πέπᾱμαι)
A = ἔγκτησις, IG5(2).11 (Tegea), 7.8.9 (Megara, iii B.C.), Hsch. (pl.); Boeot. ἔππασις IG7.3166 (Orchom., iii B.C.); also ἔπασις ib.3167, al.; Arc. ἴμπασις ib.5(2).17 (Tegea), 394 (Lusi).
ἔμ-πᾰσις, εως, ἡ, sprinkling, dusting, εἰς ἔμπασιν BKT3p.32.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ espolvoreo εἰς ἔμπασιν medic. en BKT 3.32.
-εως, ἡ
• Alolema(s): arcad. ἴμπασις IG 5(2).17 (Tegea III a.C.), 5(2).394 (Lusos III/II a.C.)
• Grafía: graf. ἔνπ- SEG 32.476.10 (Onquesto IV a.C.), ἔππ- SEG 34.355.7 (Leuctra IV a.C.), IG 7.3166.6 (Orcómeno III a.C.), ἔπα- IG 7.3167.10 (Orcómeno)
jur. derecho de adquisición de tierras o bienes raíces en otra ciu., frec. en decr. de proxenía προξενίαν, πολιτείαν ἴσαν καὶ ὁμοίαν, καὶ ἔμπασιν πάντων FD 4.378.6 (IV a.C.), εἶμεν ... αὐτῶι καὶ γᾶς καὶ οἰκίας ἔμπασιν καὶ τἄλλα ὅσα καὶ τοῖς ἄλλοις προξένοις καὶ εὐεργέταις FD 3.198.4, cf. 4.225.7 (ambas III a.C.), IG 5(2).11 (Tegea III a.C.), SEG ll.cc., Hsch.; cf. ἔγκτησις.
German (Pape)
[Seite 810] ἡ, dor. = ἔγκτησις; Hes.; Inscr. 1563, ἔππασις, böot.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμπασις: -εως, ἡ, (πέπᾱμαι) = ἔγκτησις, γεγραμμένον ἔππασις ἐν Βοιωτ. Ἐπιγρ. ἐν Συλλογ. Ἐπιγρ. 1562 - 4b· ἔπασις αὐτόθι 1564 - 5.